Annoncering
Kontakt os, hvis du er interesseret i at annoncere her på Portugalnyt: info@portugalnyt.dk






Poker cash games populære blandt nyrige kinesere - Las Vegas overgået af Macao

Allerede i 2007 så man i casino-branchen i USA skriften på væggen.

Macao spille-by nummer 1
Med den kraftige vækst i kinesisk købekraft, kinesernes legendariske spillelidenskab og ikke mindst manglen på casino’er i Kina (det er nemlig forbudt), var det kun et spørgsmål om tid før Macau ville overhale Las Vegas som verdens casino og poker spilleby nummer 1.

I 2010 var omsætningen i underholdningskomplekset Macao og primært ved Macao’s spilleborde og enarmede tyveknægte hele 4 gange så høj som omsætningen i Las Vegas.

Den voldsomme vækst i casino- og pokerspillet i Portugals tidligere koloni Macao kom som en overraskelse selv for den kinesiske regering, som i 2011 forsøger at sætte hastigheden ned ved indtil videre at nægte at give tilladelse til yderligere casino-projekter.

Krise kom i vejen for spille-eksplosion i Macao
Da finanskrisen ramte verden i 2008 tog det ikke spillelysten fra kineserne, der fortsatte med at flokkes til Macao – dog i et langsommere tempo end hidtil.

Til gengæld fik de finansielle bagmænd bag mange af de planlagte nye casino’er i Macao sig en gedigen mavepuster af krisen, som de først overvandt i 2010.

Det var simpelt hen ikke muligt at låne penge til de store prestige-byggerier.

Cotai projektet overlevede
Milliardæren Sheldon Adelson, som er tungt involveret i casino’erne Sands Macao, Venetian Macao og Four Seasons casino resorts i Macau måtte skyde omkring 1 milliard US-dollars af sine egne penge i sine byggerier på Cotai området for at forhindre arbejdet i at gå istå - og måske specielt for at forhindre at rygter om konkurser i Macao skulle begynde at løbe. 

Cotai udgør 5,2 kvadratkilometer og er speciel derved at området er indvundet fra havet, hvilket bestemt ikke har været gratis.

The Cotai Strip
I kasino og poker-sammenhæng benævnes det nye spilleområde i Macau for The Cotai Strip.

I 2010 var krise-stemningen i Kina for længst afblæst. Den kinesiske økonomi stormede frem, og den største frygt hos den kinesiske regering var nærmere at økonomien blev for ‘overophedet’ med inflation og usunde stigninger på fast ejendom til følge.

På The Cotai Strip er det mest prestigefulde The Venetian Macao open for business og har været det siden august 2007.

Yderligere en snes hoteller er planlagt på Cotai herunder St. Regis, Shangri-La, Sheraton og Traders resorts – alle med 77-årige Sheldon Adelson som partner.

Også Wynn Resorts og MGM Resorts, der er den største spillevirksomhed i Las Vegas, har projekter på The Cotai Strip.

Stanley Ho’s søn investerer i Macao
Casino-virksomheden Melco Crown Entertainment Ltd kontrolleret af Lawrence Ho fra Stanley Ho dynastiet (ejer blandt andet Casino Estoril i Portugal) er også aktiv i Macao på Cotai-området.

Det var oprindeligt patriarken Stanley Ho, som havde monopolet på casino-drift i Macao indtil år 2002.

Man mener i branchen at Stanley Ho kontrollerede selskaber stadig tager omkring 1/3 af indtjeningen i Macau.

Generationsskifte i poker-industrien
Den aldrende Stanley Ho, skriver The Wall Street Journal, har i januar 2011 overdraget sin 31% aktiepost i poker- og casino-imperiet SJM til sin anden og tredjes kones familier.

I en kompliceret selskabskonstruktion er børnene Pansy Ho, Daisy Ho, Maisy Ho, Josie Ho og Lawrence Ho fra Stanley Ho’s andet ægteskab blevet tilgodeset med betydelige aktieandele.

Fordelingen menes at ville kunne skabe problemer for fremtidige beslutninger.

Også Stanley Ho’s fjerde kone har fået en portion aktier i ét af spillemogulens mange selskaber.

Se også: Pokerturnering på Casino Estoril.

Poker populært i Kina
Oprindeligt var kineserne ikke så habile pokerspillere.

De rige kinesere foretrak tidligere det traditionelle baccarat-spil på kasino, og først med den nye bølge af nyrige kinesere er der for alvor lukket op for poker-interessen i Kina.

Cash Game med høje indsatser
Nogen kinesere er så rige at saldoen på bankkonti’ene overgår de flestes fantasi.

I forbindelse med Asian Poker Tour Macau 6-14 november 2010 dukkede der adskillige pengestærke kinesiske spillere op for at udfordre de professionelle poker-spillere i de såkaldte Cash Games, der ofte spilles sideløbende med turneringer.

"The Big Game", som Cash Games i den tidligere portugisiske koloni kaldes, udviklede sig i Macao til en kamp mellem rigmænd og professionelle med abnormt høje indsatser.

I et enkelt pokerspil menes en dårlig hånd (eller håndelag) at have kostet en kinesisk rigmand 28 millioner Hong Kong dollars (små 20 millioner danske kroner).

Om samme velhaver forlyder det at han på dette tidspunkt stod til at tabe ca. 100 millioner Hong Kong dollars.



Kommentarer

Endnu ingen kommentarer