Annoncering
Kontakt os, hvis du er interesseret i at annoncere her på Portugalnyt: info@portugalnyt.dk



Aktuelle tips og links
Rejser til Algarve
Prøv ny søgemaskine
 
Billeje i Portugal 
- se aktuelle tilbud
 
Søg billige ferieboliger i Portugal - inkl. Madeira & Azorerne 
Søg ferieboliger
Log på Portugalnyt


Om Portugalnyt

Børn

Sidste indlæg 27-07-2009 9:30 af Derya Bilgin. Antal svar: 15.
Side 1 af 2 (16 poster) 1 2 Næste >
Forrige Næste
  • 16-05-2009 19:18

    Børn

    Hej Dansktalende....

    Jeg har netop opdaget Portugalnyt, og hvis der ellers er nogen hér på "stedet", er det lige hvad jeg har gået og haft brug for. Sagen er:

    Jeg er dansker, men har boet hér i 10 år. Da jeg har boet med en Portugisisk mand, har jeg haft meget lidt dansk kontakt. Jeg har to børn, en pige på 9 og en dreng på 4. De taler IKKE dansk, fordi jeg aldrig har nogen naturlig grund til at tale med dem på dansk (bortset fra de tre-fire uger om sommeren hvor her er nogen fra Danmark).

    Derfor ville jeg gerne høre fra andre danskere (eller dansk-talende), evt. med børn, for evt. at lave en børneklub...

    M.Teresa F.

  • 19-05-2009 12:18

    Sv: Børn

     

    Hej Maria Teresa. - Jeg er også dansk mor i Portugal, og mine børn er tosprogede, på trods af at min mand er portugiser. Forstået på den måde, at det da helt givet ville have været lettere bare at tale portugisisk herhjemme - et sprog vi alle taler. Man jeg har altid insisteret på at tale dansk med mine børn, så må indrømme at jeg ikke helt forstår, hvad du mener med ikke at have nogen naturlig grund til at tale dansk med dine børn - dét at du er dansker er vel i sig selv grund nok - det var det i hvert fald for mig. Desværre bor jeg ikke i Lissabon, men i Porto, for mine børn ville gerne have mere samvær med jævnaldrende danskere, men måske du kan finde andre fra Lissabon i dette forum...VH Susanne Jokumsen Cabral, Porto


  • 19-05-2009 13:40

    Sv: Børn

    Min pige paa 8 synes at det der med "dansk" er noget lidt pinligt noget, som goer hende anderledes end de andre... Men du har ret, jeg maa se at tage mig sammen med at faa talt paa dansk til dem, med det er nu altsaa meget lettere paa Portugisisk... Under alle omstaendigheder er jeg glad for dit svar, og lidt ked af at i bor helt i Porto...Men hvor er jeres tilhoersforhold i DK? Og skal i dertil til sommer?

    M.Teresa F.

  • 19-05-2009 18:49

    Sv: Børn

    Hej Susanne.

    Jeg er en portugisisk mor til en dreng (18 år) og en pige (15 år) som bor i Danmark, dansk gift og jeg har også haft det samme dilema. For det første skulle jeg lære dansk og efter vi fik børn talte jeg portugisisk til dem, men efterhånden ebbede det ud (desværre), fordi jeg skulle klar mig på det danske arbejdsmarked. Men vores børn klarer sig udmærket når vi er hjemme hos familien (Portugal). Vores dreng skal på et sommerkursus i portugisisk på Universidade de Letras do Porto.

    Jeg synes at du har klaret det rigtigt GODT.

    Jeg kommer fra Gaia, måske kunne vi mødes til sommer...

    v.hilsen

    Rosa Albrecht

    Robert

  • 19-05-2009 19:15

    Sv: Børn

    Hej Maria Teresa!

    Du skal bare tale til din pige på dansk fordi ordene bliver hængende og det var en sundhedsplejerske som har fortalt mig for 14 år siden og det passer. - Vores pige begynder at vise interesser og vil gerne på sommerkursus til næste år.

    Klø på :0)

     V.hilsen

    Rosa Albrecht

    Robert

  • 19-05-2009 22:35

    Sv: Børn

    Hej Rosa.

    Jep. Det har den sundhedsplejerske nok ret i. Mas é dificil, som jeg plejer at sige nu om dage. I det hele taget synes jeg, at det med sprog hoerer sammen med sin situation. Jeg har aldrig proevet at vaerer mor, foer jeg flyttede til portugal, derfor hoerer de to ting ligesom sammen og dermed ogsaa det portugisiske. Jeg har aldrig vaeret til boernelaege i DK., eller soegt optagelse paa en folkeskole , saa der er ting jeg ikke engang véd hvordan man siger paa dansk, -og det er saa maerkeligt.

    Forresten er jeg selv vokset op af et dansk-portugisisk par, fik aldrig rigtig laert portugisisk -meget frustrerende- og tog mig foerst sammen til et sprogkursus paa fakuldade das Letras som 35 aarig. Det var saa rart, omsider at faa gjort.

    Det lydder godt, at dine allerede faar gjort saa meget ved det!

    Mange hilsner

    Teresa.

    M.Teresa F.

  • 19-05-2009 22:47

    Sv: Børn

    Hej Susanne,

    Jeg har kigget paa din profil, og set at du er oversaetter. Som saadan vil jeg gerne spoerge dig, omdu har nogen mening om uddannelsen paa KU i Portugisisk, er den mon kvalificerende til at blive oversaetter? Eller er det bedrer at soege optagelse paa et universitets-studie hernede....?

    Jeg har virkelig baade lyst og behov for at studerer sproget ordentligt og gaar og proever at finde ud af, med hvilket formaal, for saa at se, paa hvilken maade.

    Med Venlig Hilsen

    Teresa

    M.Teresa F.

    Emner:
  • 19-05-2009 23:05

    Sv: Børn

    Hej Rosa.

    Tak skal du have. - Sjovt at høre fra én i den "omvendte" (og alligevel den samme :-) ) situation. Min datter planlægger også sommerskole i dansk i 9.kl (hun går nu i 7.kl i dansk). Det er en stor gave at give sine børn et ekstra sprog - jeg kan kun se fordele ved det. - Ja, vi kunne sagtens mødes til sommer, for vi tager mod sædvane ikke til DK iår, fordi vi lige har fået en lille hundehvalp, som vi jo ikke kan forlade. - Du kan bare slå på tråden, når du er i landet. Mit mobil nr er +351 933744393.

    VH Susanne


  • 19-05-2009 23:18

    Sv: Børn

    Hej Teresa.

    Jeg er uddannet ved Handelshøjskolen, Diplom uddannelse, (nu hedder den vist Copenhagen Business School) men ikke i portugisisk (eng/fransk) - jeg tog et år i portugisisk ved Universitetet i Coimbra i starten, jeg var i Portugal. Kender desværre ikke noget til portugisisk studiet på KU. - Nu ved jeg jo ikke hvor meget portugisisk du taler, men dét år i Coimbra husker jeg som yderst effektivt for mig. Skal siges at jeg stort set INTET kunne da jeg startede, men det var alligevel et ambitiøst kursus ikke kun i sprog men også historie/kultur/geografi etc. Det hed "Curso anual de língua e cultura Portuguesa para estrangeiros" - måske det stadig findes? VH Susanne


  • 19-05-2009 23:31

    Sv: Børn

    Hej igen. - Dét med det pinlige, har mine børn vist aldrig rigtigt følt, vel fordi de fra fødsel af har været vant til, at vi er en tosproget familie. - Når vi er i DK besøger vi vores familie i København, Nordjylland samt Sydjylland - så vi skal "hele vejen rundt"! Hvad med dig? Hvor kommer du fra i DK? - Vi plejer at tage hjem hver sommer og nogle gange i julen/påsken, men denne sommer bliver vi i Portugal, fordi vi lige har fået en hundehvalp, som vi jo selvfølgelig ikke kan rejse fra. VH Susanne


  • 21-05-2009 14:50

    Sv: Børn

    Hej Susanne. Nu vil jeg jo saa gerne vide hvordan efterspoergslen er paa dine portugisiske sprogkunskaber og, hvad en diplom - uddannelse er..

    VH. Teresa

    M.Teresa F.

  • 21-05-2009 15:01

    Sv: Børn

    Hej Igen.

    Jeg fik vist ikke det hele med i 1ste omgang.  Jeg har familie og venner i kbh., og vil gerne paa ferie denne sommer, og det er saa foerste gang i de 10 aar, jeg har boet her...

    Jeg vil gerne se, om jeg kan vaere indtil skolen starter hér, saa boernene kan "bedanskes" lidt...

    VH.Teresa

    M.Teresa F.

  • 21-05-2009 17:37

    Sv: Børn

    Hej Teresa. Den udd.jeg tog er ED, som staar for Erhvervssprogligt Diplom - den tages som overbygning paa det der dengang hed 3-sproglig korrespondent, nu hedder det ngt andet, som jeg ikke kan huske. Men jeg tog den ikke med specifikt oenske om at lave oversaettelser. Det er kommet senere hen, efter jeg for nogle aar tilbage mistede mit job i et dansk firme i Porto. Mht efterspoergseln, tja,meget svingende, til tider ingen overhovedet - absolut ikke ngt man kan leve af!! VH Susanne


  • 21-05-2009 21:34

    Sv: Børn

    Hej Igen.

    Jeg havde ellers forestillet mig, at jeg om 6 aar skulle sidde i sommerhuset under pinje-traeerne, med boernene legende omkring mig, en gartner rivende og lugende, en ansat til at rense poolen, altimens at jeg paa min baerbere tjener penge til alt dette. Hmm. Men du har heldigvis andrer sprog at bruge af, saa for dig maa der saa vaere andre ting, at bruge den baerbare til.

    Og jeg maa hellere tilpasse min droem lidt til virkeligheden....

    VH. Teresa

    M.Teresa F.

  • 27-07-2009 0:46

    • inga
    • Top 50 Bidragsyder
    • Aktiv siden:
      16-12-2008
    • Indlæg 11

    Sv: Børn

     Hejsa,

    Jeg bor i Braga, nordportugal og har en datter på fire måneder. Min kæreste er fra Brasilien og vi taler udelukkende portugisisk. Jeg skal snart til at studere her og kan mærke at det danske kommer lidt i baggrunden da jeg taler det alt for lidt, og når det endeligt sker, er det som med en varm kartoffel i munden pga. forskellen i artikulationen, kender i det? Nu står jeg i situationen hvor jeg snart skal til at have disciplinen til udelukkende at tale dansk til min datter. Nu mener jeg at det er en gave at vokse op to-sproget, selvom det kan give forvirring i starten, men muligt er det! I hvert tilfælde er det det bedste for både børnene og en selv, men først skal teorien føres til det praktiske som er det sværeste. Er med i klubben:)

     mvh. Inga