Hej Jeden
Udover de allerede nævnte kendetegn for Portugal kan mange fastboende udlændinge måske genkende følgende:
- Azulejos - de smukke blå-hvide kakler med alle mulige aftegninger ses overalt dvs. på offentlige og private bygninger, som gadeskilte, som indendørs-dekoration i portugisiske hjem, på biler (men dog ikke som fliser) - you name it - they have it..
- fodbold - portugiserne er nogen af de største fodboldenthusiaster i Europa. Uanset køn har stort set alle et portugisisk favorithold, og som udlænding i Portugal kan man godt belave sig på at skulle tage stilling, når man bliver spurgt (PS: lad være med at sige Porto, hvis du bor i Lissabon og omegn selvom Porto-holdet er det bedste). Benfica har verdens største fanklub og Portugal har i januar 2009 stadig 3 hold med i slutspillet i UEFA Cup og Champions League turneringerne 2008/2009 - ikke dårligt gået af et land med små 11 millioner indbyggere.
- fado og saudade - I den portugisiske kultur er der et vis mål af længsel efter det man aldrig 'fik', eller det man mistede. Denne længsel - eller på portugisisk saudade - kommer til udtryk via fado-sangen. Mange portugisere opholder sig desuden i kortere eller længere tid i udlandet for at arbejde og det styrker også længslen efter hjemlandet. Fado er en oplevelse at høre - for nogen er en enkelt gang nok, mens andre falder totalt for den stemningsfulde 'portugisiske blues'. Se mere om middag med fado på ét af Lissabons mange fado-huse.
- mindreværdskomplekset overfor storebror Spanien - Portugiserne er et meget stolt folkefærd og som sådan fuldt ud på lige fod med spanierne. Økonomien i Spanien overgår dog som regel den portugisiske. Samtidig er portugiserne generelt en anelse mere tilbageholdende med at vise følelser end deres spanske naboer. Et portugisisk ordsprog siger: "De Espanha nem bom vento, nem bom casamento", som kan oversættes med: "Fra Spanien kommer der hverken god vind eller godt ægteskab". Portugal havde spanske regenter i 'rædselsårene' 1580-1640 - det har man heller ikke helt glemt. Spansk vin er selvfølgelig (i Portugal) noget udrikkeligt sprøjt. Heldigvis tager de mange glade spanske turister i Portugal det ikke så tungt, og de forstår heller ikke portugisisk (de fleste portugisere forstår spansk). Der arbejder tæt på 150.000 portugisere i Spanien, så helt slemt kan naboskabet ikke være. Portugal og Spanien har netop sammen budt ind på afholdelse af VM i fodbold i 2018 og samarbejder i øvrigt omkring promovering af turisme. Summa summarum er Portugal i en situation som kan sammenlignes med Danmark i 1970'erne og 1980'erne, hvor svenskerne og tyskerne var mærkbart rigere end danskerne - og dristede sig til at komme kørende på ferie i deres store Volvo og Mercedes biler. Ovenstående er naturligvis mere generalisering end kendetegn, og ordsproget bruges mest i overført betydning - som for eksempel når en spansk Benfica træner forlader sin plads i utide efter dårlige resultater...